Японская шлюха, или Топ-10 самых неудачных названий автомобилей

Как вы яхту назовете… Создатели автомобилей, как и любые другие создатели, хотя дать своему детищу звучное, красивое и запоминающееся имя. Имя для автомобиля имеет немалое значение, потому что помогает продвигать его на рынке, строить рекламную кампанию. Да и потребителю будет приятно сказать, как называется его новый автомобиль, если это имя будет удачное.

Как уже сказано, кроме коммерческого успеха, оригинальное имя запомнится покупателям. Но иногда мозгов производителя автомобилей не хватает подумать, так ли уж привлекательно будет звучать название машины в определенных странах мира, где (какой сюрприз!) не обязательно говорят на привычном производителю языке.

Стремление быть оригинальным при выборе имени может не только усложнить жизнь ребенку, но и поставить жирный крест на продажах автомобилей с (оказывается!) неблагозвучными именами. Примеры таких ошибок производителей авто при выходе на иностранный рынок показаны в следующем топ-10 самых глупых названий машин.

ТОП-10 САМЫХ НЕУДАЧНЫХ НАЗВАНИЙ АВТОМОБИЛЕЙ

10-е место. AMC Gremlin

Неужели вам действительно захочется иметь автомобиль, названный в честь одного из самых мерзких персонажей британского фольклора, имеющего непреодолимую страсть наносить вред всему механическому. Просто удивительная безалаберность дизайнера Ричарда Тига, подобравшего для своего «малыша» такое отталкивающее имя.

9-е место. Dodge Swinger

О том, кто такие свингеры, можно прочитать на последних страницах взрослых журналов. Неужели в 70-х об этом не писали? Или их тогда не было в природе?

8-е место. Daihatsu Charade

В действительности это даже не машина, а коробка на колесах, притворяющаяся автомобилем. Настоящая шарада и головная боль для владельца.

7-е место. Honda Fitta

Японцы здорово прокололись. Словечко Fitta на матерном шведском и норвежском обозначает «влагалище». Однозначно, что на такой машине в Скандинавии никто ездить не станет. Но самураи довольно быстро осознали ошибку и для продаж автомобиля в Европе окрестили его Jazz’ом, а для себя и американцев сократили название до трех букв Fit.

6-е место. Opel Ascona

Точно также, как японские автоделы, обмишурились и немецкие. В Северной Испании и некоторых округах Португалии Ascona означает женские гениталии.

5-е место. Chevrolet Nova

В переводе с испанского «No va» — «Не едет». Или просто: «Не катит». И, естественно, что попытка General Motors сбыть Chevrolet Nova в Центральной и Южной Америке закончилась полным фиаско.

4-е место. Buick LaCrosse

Позиционируя эту модель, как автомобиль для молодежи, Buick решил дать ей название популярной в Северной Америке спортивной игры — лакросс. Каково же было удивление боссов GM, когда во франкоговорящей Канаде Buick LaCrosse покупать наотрез отказались. Все просто, в переводе с французского, название автомобиля означает «мастурбирующий подросток». Американцам пришлось срочно переименовывать «онанирующего» LaCrosse в «очаровательного» Allure.

3-е место. Nissan Moco

Теперь японцев подставили испанцы. На их языке «Moco» обозначает то, что так любят выгребать из собственных ноздрей ребятишки, попросту «козюльки». Трудно представить, чтобы кто-нибудь в Испании осмелился проехаться на авто с таким названием, да еще выкрашенном в зеленый цвет.

2-е место. Mitsubishi Pajero

В случае с Pajero японцы хотели как лучше, а испанцы поступили как всегда. На этот раз умные головы из Страны Восходящего солнца решили угодить потенциальным испаноязычным клиентам, выбрали для названия аргентинскую пампасскую кошку leopardus pajeros и… сели в лужу. Самыми безобидными словами, которые можно здесь воспроизвести и которыми переводится сленговое Pajero, будут «онанист», «раздолбай» и «чудак». Пришлось придумывать автомобилю еще одно название — Montero . Специально для испанцев.

1-е место. Mazda LaPuta

Третьим японским автопроизводителем, ставшим жертвой циничных автолюбителей с Пиренейского полуострова, стала Mazda. Ну откуда, скажите, откуда они могли знать, что красивое название летающего острова из «Путешествий Гулливера» в испанском разговорном означает… «шлюху»!?

Источник: novostejki.ru

Дата поста: 2015-10-11 21:37:50